Adicionar aos Favoritos

1. Is there any risk of my ordered book, despatched by post, getting lost?

1. As with all items in the post there is a small percentage of loss.We take extra care using the services provided by the post office such as:

Registering, order tracking - code, declared value and insurance. This gives the customer a more secure method of despatch, through the postal system. The buyer consults the site of the Post Office and on the top left side chooses the option: order tracker. This will show whether the item has been dispatched, and if so, when and where.

2. What happens if I make a deposit or pay with my credit card and the book is out of stock at Ana Lima’s bookseller?

2. We take all the precautions to avoid that from happening. If it occurs, and we recognize that from time to time things may go wrong that are beyond our control, we’ll provide the same book, even if its cost is higher than the first ordered book, to please YOU, our customer. If it’s an out of print book, not found in the publisher’s catalog anymore, we’ll refund you, in the way it better suits you, in seven days at the maximum, from the moment you send us your bank details.

3. If I receive the book and I don’t like it, what do I do?

3. If, unfortunately, your book doesn’t come up to your expectations and you feel we have not described it as accurately as possible, and for a justified reason, you have three working days from the delivery of your order, to return your book. A full refund will be given for the returned item, providing it’s in its original condition. However, any postage costs incurred when returning your items will be considered of your own responsibility. 4. What is the meaning of ISBN and ISBN 13?

4. ISBN is the abbreviation for International Standard Book Number System for Books: a commercial book identifier barcode. The ISBN is controlled by the International Agency of the ISBN in Berlin, Germany. Once identified, it’s unique, and it applies only to that item and edition. The ISBN simplifies the search and the bibliografic classification, integrating different cultures of the world. The ISBN representative in Brazil is the “Fundação Biblioteca Nacional”, based in Rio de Janeiro; this institution is also responsible for creating the ISBN numbers for books published in Brazil.From 1/01/2007 the ISBN changed from 10 digits to 13 digits, given the abbreviation ISBN 13. There’s also the ISSN which identifies periodicals worldwide, whether in printed form, as in Scientific journals, or other media (including online). The purpose of the international standard is to coordinate and standardize the international use of ISBNs to prevent the publication of two equal publications by two different authors. In other words, the ISBN and the ISSN exist to avoid plagiarism, and to protect authors and publishers’ copyright.

5. How do we assertain the price of a second hand books?

5. There are many points that should be taken into consideration when working out the final price of a second hand book. We consider the two most important factors: the condition of the book, and its rarity in the market. A stained or damaged copy is a cheap book, even if it’s not an out of print book. The most expensive books are the new and out of print ones. Preferably in mint condition without any signs of having already been read. We should adopt a book culture of giving value to rarity and very good condition. A book in a good condition, written by a good author and published by a good publisher is a good investment for many generations. Unfortunately in Brazil it’s not given any importance to acquiring knowledge by reading, in the way it’s usually done in developed countries. It’s common for the Brazilian to spend great amounts of money in superfluous items that don’t have any relation to understanding. The tendency of this behaviour is to maintain the underdevelopment of the country and restrict the thought of people that could overcome ideological barriers. We urgently need to give value to books as a cultural asset, that the reader purchases for ever, and leaves as an inheritance to the following generations, being understood not only as lost sentences in an old page, but as a means of improvement and growth.

6. In what ways can books be sent by mail?

6. The ways of sending books by mail are based in a Federal Law that charges from the book half of the usual postage price. It’s called “Impresso Módico”. All the post offices should offer this method. The “Impresso Módico” isn’t second class mail. It has a declared value, insurance, order - tracker, but the price is 50% cheaper in order to incentivate the cultural interchange here in Brazil. It takes from 1 to 8 days to reach any destination here in Brazil. There’s also the “Sedex”, more expensive but the item arrives in two days; “Sedex 10”is also expensive, but your book arrives next day after the postage, until 10am. There’s also the same day delivery “Sedex”, even more expensive, but your book arrives on the same day of postage. We must emphasise that in all these delivery methods there must be someone to receive the packet, otherwise it’ll be re-sent to our company. Please, enter the “Correios” site : where you’ll find relevant information.

7. How is the postal rate calculated?

7. The postal rate is calculated according to the book description, weight,your postal code “CEP”. and the postal code of our bookshop – “CEP: 05414-012”. Please go to the site of the “Correios”:, enter the former information, choose the type of delivery and they’ll calculate the postal rate for sending you the book. There may be a slight variation if you wish the book to be sent in a box.In this case there will be an increase on the weight and consequently the price will be 10% more expensive.

8. What gives value to a book?

8. A number of factors affect the value of a book: if the author is academic, if it has been published by a reliable company whose editorial board has the power to forbid the carrying out of doubtful projects from the academic point of view; if the book has an ISBN number, its rarity, or if is out of print, and of course, the book’s condition. The price of a book increases accordingly to the points mentioned above.

9. What’s the influence of a translator in a book edition ?

9. An inexperienced translator of the addressed issue can convey a message that the author has never thought about communicating. We have examples of regrettable translations; as an example we can mention Sigmund Freud’s books, that had his German poorly interpreted, because apart from Freud’s colloquialism, he used a mixture of the German and the Swiss language. It was the case of the English translator Sir James Strachey. His translation of Freud’s work obviously have its qualities, being the first one, and the fact that he put together all of Freud’s texts, but he didn’t take into consideration Freud’s colloquialism and his accent – a mixture of German and Swiss. We have here in Brazil the best translations of Freud’s work done by Professor Luiz Hanns, directly from German, and the best Friedrich Nietzsche’s translations from German, by Professor Paulo César de Souza.This means a high cost for the publisher. The best translations are not in the cheapest book.

10. I have a book to be restored. Are all the people that advertise book restorations able to restore a book?.

10. No. The restoration of books asks for a lot of specialization, and a bad restoration can damage a book, specially if this book comes from an antiquarian. I’ve seen books from the XVII century so badly restored that you couldn’t open the pages to their end, so you couldn’t read the left side of the book’s page – the same professional cut the pages all of the same “perfect size”, as if they had been done in a contemporary method of publication. This shows lack of knowledge of the techniques used in the historical period. It’s necessary to do a restoration which respects the method that was common to each century.

11. What is the reason for a difference in the price of books?

11. What we must understand is that today, in an effort to cut costs, publishers are employing people with low skills.The density and the quality of the paper of the pages is lower, making them so thin that we can see the imprint of the letters of the previous page. Proof readers are being hired that miss crucial words and spelling; this work must always be done perfectly well. There mustn’t be any Portuguese mistakes, or of any other idiom, and no typing mistakes. I can recall the case of the “Editora Vozes”, which has always had an unshakable reputation. In their edition of Martin Heiddeger’s book, “Metafísica de Aristóteles”, on page 50, it is written: “omônimo”, without the letter “h”; The pages are so thin that we can see the imprint of the letters of the previous page. If even the “Editora Vozes” are employing “professionals of a low level”, can we imagine the rest of the publishing companies that have no tradition in the market? In publishing companies as “Companhia das letras”, “Loyola”, “Martins Fontes” , “Cosac Naify”, “Unicamp”, “Edusp”, mistakes are not found; but this has its own cost: editorial boards don’t give their opinions for free, first line authors value their work; the best translators don’t charge the price of a non experienced person; and the pages that have insufficient density for us not to see the reverse imprint are expensive. It’s clear that the cost of a high quality book can’t be the same of a cheap book.

12.What are out of print books?

12. They are books not found in a publisher’s catalogue. The publisher doesn’t publish that book anymore, and for this reason its price increases considerably as it will soon be a rarity in the market. With some luck you’ll be able to find it in a bookshop which is not aware that the book is out of print and you may buy it for the price from when it was originally printed. However, in the constantly updated bookshops that situation is very difficult to happen. If we call a publisher and are informed that the book isn’t in stock anymore, and there’s no intention of publishing it again, that’s what we’d call an out of print book.

13. How to create a high quality library?

13. Buying books from the excellent mentioned publishers - they have a high level publishing board; nothing of what they publish will be of a medium or of a low quality. They’ll all be, of a high quality level; look for Academic Consultants for authors and titles; and beware: not all imported books are of a good quality. When buying imported books give priority to high international level University publishing houses where the books and their quality are guaranteed and respected.

˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜©2009 Design by Monalisa˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜